1、《池上》,原文:裊裊涼風(fēng)動(dòng),凄凄寒露零。
2、蘭衰花始白,荷破葉猶青。
【資料圖】
3、獨(dú)立棲沙鶴,雙飛照水螢。
4、若為寥落境,仍值酒初醒。
5、譯文:涼風(fēng)習(xí)習(xí),晨露清冷,蘭花凋零,荷葉雖殘破依然帶綠,一只鶴獨(dú)棲息在沙灘上,螢火蟲雙雙飛舞在水面上。
6、作者認(rèn)為寥落無奈,還是酒醉初醒的意境中所見眼前景象。
7、作者白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。
8、是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。
9、白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。
10、官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。
11、公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。
12、擴(kuò)展資料一、“仆志在兼濟(jì),行在獨(dú)善。
13、奉而始終之則為道,言而發(fā)明之則為詩。
14、謂之諷諭詩,兼濟(jì)之志也;謂之閑適詩,獨(dú)善之義也。
15、”由此可以看出,在白居易己所分的諷喻、閑適、感傷、雜律四類詩中,前二類體現(xiàn)著他 “奉而始終之”的兼濟(jì)、獨(dú)善之道,所以最受重視。
16、二、唐宣宗有吊白居易詩:“綴玉聯(lián)珠六十年,誰教冥路作詩仙。
17、浮云不系名居易,造化無為字樂天。
18、童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇。
19、文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。
20、”此詩可作為白居易一生的概括。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。